本日のご来場、誠に有難うございました。
GWにふさわしいお天気で何よりでした(´▽`*)。
昨日告知いたしましたシマアジ祭‼
&
皆様、よろしくお願いいたします<m(__)m>。
春眠暁を覚えず…
これは、中国の唐の時代に活躍した詩人の孟浩然の詩の一節です。
原文は
春眠不覚暁
しゅんみんあかつきをおぼえず
処処聞啼鳥
しょしょていちょうをきく
夜来風雨声
やらいふううのこえ
花落知多少
はなおつることしんぬたしょうぞ
意味は
春の眠りはとても心地よくて、夜が明けたのも気が付かずに不覚にも目が覚めなかった。
あっちこっちで鳥の鳴き声が聞こえた来たことで、朝になったことに気が付いた。
そういえば、昨夜は風が強く、雨も降ったようだ。
せっかくきれいに咲いた花だけど、昨夜の雨と風でどれくらいの花が散ったことだろう。
というのが一般的な説です。
違った解釈もあるそうです👇。
春になると夜が明けるのが早くなり冬と同じ時刻に起きても、春になるとすでに明るくなっているというだけで、寝坊したのではないという説もあります。
わたしなりの解釈は…
春は夜明けどころか一日中眠たい。鳥が鳴こうが、雨風が強かろうが、花が散ろうが、
とにかく寝ても寝ても眠たい(-_-)zzz。
わたしは春眠暁を覚えず…(わたし解釈Version)
明日、ご予約を頂戴しておりますお客様。
道中、お気をつけてお越しください。
お待ちしております。